Previo al debut del Al-Hilal en la Champions League de Asia, el Riojano dio una charla motivacional a sus jugadores, con la ayuda del traductor que, con gestos ampulantes, intentó imitar tanto el lenguaje verbal como corporal del Polado.
Ramón Díaz debutó en la Champions League asiática con su equipo el Al-Hilal, que finalmente empató como visitante ante el Persepolis de Irán. El Riojano, antes del comienzo del encuentro, dio una arenga, que fue traducida al árabe, que se hizo viral en las redes.

"¡Porque en la cancha al final hay que poner huevo, ¿escucharon? Hay que poner huevo!", puntualizó en el vestuario el Pelado, que viene realizando una muy buena campaña y mantiene en el primer lugar de la liga de Arabia Saudita a los suyos.


RAMON.mp4
Lo curioso fue la actitud del traductor, que intentó imitar las palabras y el lenguaje corporal del ex entrenador de River para los futbolistas del equipo, que en su mayoría son de origen árabe. Además de los locales, están dos brasileños (Leo Bonatini y Carlos Eduardo) y un uruguayo (Nicolás Milesi), además de un Sirio, el otro extranjero.