Conocé las 10 palabras que no tienen traducción en todo el mundo
Distintos idiomas, distintias lenguas, pero hay vocablos que solo se entienden en ciertas culturas. Enterate cuáles son y qué significan.
Imagen ilustrativa
Hiraeth
De origen galesa, esta palabra tiene similitudes con el vocablo portugués "Saudade", que describe un sentimiento de melancolía supuestamente característico de los portugueses o brasileños, y que se resume en una melancolía por un lugar que nunca existió.
Iktsuarpok
Es una palabra inuit y significa el "sentimiento que te lleva a salir y entrar, salir y volver a entrar, para comprobar si hay alguien caminando por la colina o en la siguiente esquina".
Kummerspeck
Una expresión alemana que significa literalmente "tocino de la pena", se refiere al peso que se gana cuando se come demasiado por razones emocionales.
Wabi-sabi
Una palabra japonesa que significa "encontrar belleza en las imperfecciones, una aceptación del ciclo de la vida y de la muerte".
Pisanzapra
Este término malayo se refiere al "tiempo necesario para comer una banana".
Kalpa
Es una palabra en sánscrito que significa "el paso del tiempo en una escala grande, cosmológica".
Tsundoku
La expresión japonesa significa "dejar un libro sin leer después de haberlo comprado, normalmente en un montón junto con otros libros no leídos".
Boketto
Otro termino japonés que significa "mirar en la distancia, al vacío, sin pensar en nada específico".
Temas
Las Más Leídas





Dejá tu comentario